お知らせ

歌う為のふわふわの筋肉

胴廻りの筋肉は、ふわふわの柔らかい筋肉でないと息は入らないと思います

 

それは、お腹を動かして練習します

 

使わないでいると、瞬く間に筋肉は固くなります

 

固い筋肉では、本当には横隔膜は下がらないので、深く息は入らないのです

 

息が本当に入らないと、豊かな響きにはならないので

 

 

歌う事とは別に息を吸う練習をしてください

 

口を酸っぱく言って参ります

 

 

本当に息で声は、全然違うので

 

 

喉の奥を開けるイメージで深く取り入れてください

 

 

Svegliata fresca 気持ち良い目覚め

faccio forza anche oggi. 今日も頑張ります👍

 

Divertirsi 楽しむ✨

 

Dovrei godersi la vita. 人生を楽しむべき❤️

 

Buona giornata 良い1日をね😉

心配な気持ちわかります

毎日満員電車に乗ってお仕事や学校へ通っておられる方にとっては

 

今の状況は、不安に感じる事、とてもよく解ります。

 

 

お食事にたんぱく質や、ミネラル沢山とって

 

よく眠って

 

 

時々休息もしっかり取れるといいですね

 

 

何事にも無理せずご自愛くださいませ。

 

 

 

ピアノの音色

下手でもなんでも、とにかく毎日ピアノは鳴らしますので

 

調律も加わり、段々私の音色になってきています

 

 

好きだな、私のピアノ

 

 

皆さん、健康にはお気をつけくださいませ。

 

 

アルコール消毒、譜面台周りと、絨毯(床)も

 

 

しっかりしておきますね

 

 

後は、空気の入れ替え

 

 

それくらいしか、やれる事がなく

 

最近は、私もマスクをしっかり付けております

 

 

歌ってると、途中で外したくなりますが

 

 

外さずしっかり装着

 

 

それでも、自分の身は自分で守るしかないのかな?

 

とも思います

 

 

それは、私も仕事であちこち行きますので

 

 

そう思います

 

 

いつまで続くのでしょうね、この感じ

 

暫くご無沙汰なあの人もこの人も

 

どうしておられるでしょうか?

 

 

世界のみんなで幸せを感じられますように

 

緊急事態宣言?

緊急事態宣言をイタリア語で言うとしたら?とイタリア語の先生が聞かれるので

 

Dichiarazione dell’emergenza sanitario.

 

でしょうか?と応えたのだけど

 

あってますでしょうか?

 

“Lock down”とも違うし…

 

だけどなんとなく、納得のいかない緊急事態宣言

 

何が真実なんだろうか?と、本当に思います

方向性

Eppure quello che verso sempre . やはり、常にそっちの方向を向いていようと思う

È quello? そっちとは?

Estero 外国 , 海外

Studio anche inglese prossimo anno. 来年は、英語も勉強しよう

Oggi, Parlerò italiano ma quello è inglese. 今日、イタリア語で話してるつもりが、それ、英語やーん!てな事に

 

・三角 triangolo (トゥリアンゴロ)

 

・四角quadrangolo (クアドゥランゴロ)

 

triangolo てば、綴りだけ見たら、英語のトライアングルでな~い?

 

朝のイタリア語会話レッスンで、『四角』を、イタリア語で言ってるつもりが、『square』 て、英語で言ってた事に夕方突然に思い出して、吹き出しました。

 

でも、先生も普通に頷いてたから…

 

先生は英語も話せるので…

 

普通に聞いてた

 

おまけに、私は日本語もわからない時があるんです

 

いざ仕事で、もし外国語でやり取りしなくてはならなくなったら!

 

英語もイタリア語も日本語も混ぜてたらいいと思います

 

なんとかなる!

 

海外の演奏家達は、オーケストラ内でも、いろんな国の人達が集まって一つのチームとして仕事をしています

 

なので、オーケストラのリハーサルでは、指揮者は何ヵ国も操りますし

 

 

リハーサルの合間で、何ヵ国語も聞こえてきます

 

そういう風景を見ると

 

楽しそうだな、各国からいろんな天才達が集まってきて

 

一つの音楽を作り上げるわけです

 

私も、どうしても、そういう中に入っていきたかったなと

 

 

どうしても思うのです

 

もし、パラレルワールド(時間と空間を飛び越えた世界)

 

それが本当にあるのなら

 

パラレルワールドを行ったり来たりしたいなあ、なんて

 

最近は、夢見心地です

 

とにかく、若い頃、しようとしていた事に近づこうと思います

 

 

克服していこうと思います

なに人でも良い Non intressante venuto da dove.

Quando sto freqentando conversazione in italiana. 毎週イタリア語会話に通っていますと

 

Non mi interessante che chi è straniero o la persona sono venuto da dove. 誰が外国人なのか、何処の国から来たのかなんて関係なくなります

 

In definitiva, non mi senso importante che se sei alieno. 究極のところ、宇宙人だとしても、それを重要とは思わない

Non mi senso separate che Lei è americano, Lei è italiano, Lei è trco. 貴方アメリカ人、貴方イタリア人、貴方トルコ人、と区別する感覚がありません

 

Perché sento che fastidioso. 何故なら煩わしく(面倒に)感じます

 

Solo bene penso che ci sono tanti personalità originali ognuno. 各々オリジナルな性格があると思えばいいだけです

 

buono si fare rispettivamente a vicenda. お互いを尊重すればいい事です

 

In applicato 応用として

 

esempio 例えば

 

Quando è persona non mi piace. 嫌いな人がいる時

 

Solo buono penso che quello è personalità originale quello persona  proprio. それが、その人自身の個性だと思えばいいだけ

 

Non fare si male cuore uno per uno. いちいち心を傷ついたりせず

 

Se faccio cosi almeno il mio mondo è pace. そうすれば、少なくとも、私の世界は平和です

 

根拠なき楽しみ

non c’è ragione particolare ma mi diverto a domani. 特に理由はないのだけど、明日が楽しみだなあ

 

perche non lo so. 何故だかわからない

 

dovrei giorno bene anche domani. 明日も良い日のはず

イタリア語会話

イタリア語会話を習得しようと思ったら

 

毎日、7時間くらいは勉強しないと無理なんでないだろうか?

 

 

La vacanza domenica 休息の日曜日

Ieri è stata di  musica tutto il giorno. 昨日は1日中音楽の日でした

ho ascoltato musica tutto tempo ortle lavoro dalla mattina alla dormo. 仕事以外朝から眠るまでずっと音楽を聴いていました

Anche quello lavoro è musica. その仕事さえ音楽なのです

Ieri ascoltato il pianoforte principali昨日は主にピアノ曲を聴いていました

Principali è schubert, beethoven, liszt, tchaikovsky. 主に、シューベルト、ベートーヴェン、リスト、チャイコフスキーです

Oggi è domenica e vacanza. 今日は日曜日で休息日です

  Cosa  faccio? 今日はどうしよう?

お問い合わせ TEL090-4302-1154

Copyright© CANTIAMO IL BELCANTO ソプラノ千賀恵子オフィシャルホームページ All Rights Reserved.