人として、知っておかないといけないことがある
それを今、私は身を持って体験し
潜在意識まで深くおとしこんで、記憶として残しておかないといけない事があります
でも、社会の常識は、時代によって変わるので、どの感情も間違ってはいないと思いますが
社会の成り立ち等を考えると
人としてどう思考した方がいいかは
話すと明らかだと思います
世の中を俯瞰して、深く広く見れた方がいいと思うので
私は今、それを頭で知ってる、頭で理解するのではなく
魂に深く刻み込む作業をしています
学んでおります
人それぞれ学びの時期はちがうので
今やっとそれを?とか、魂が何回転生していてその回数が多いのか少ないのか、多いから人として勝っていて、少ないから人として劣っているとか
それは全く関係ないと思います
人間の魂は永遠に生き続け、肉体を持ってこの世に何度も誕生するという、輪廻転生を信じるとして話していますが
学びの範囲が人それぞれ違うというだけの事だと思います
何か不快な思いをしました、その時貴方がとう感じたか
感じるという事が重要であって
それがその人の課題で学ぶべき事だったと、不快な出来事が起こって、何かを感じる事ができた時、学びを知る事ができますし
きっとその何かを感じた瞬間に魂は向上していると思います
また喜びからも、学びを知る事もあると思います
私は今、毎日何かを知るところとなり
知ることができることは嬉しい事と思っています
お知らせ
潜在意識まで深く刻む記憶
緊急事態宣言?!
緊急事態宣言への捉え方が
段々と私の中では、変わってきました
6月20日で緊急事態宣言は明けるのでしょうか?
海開きはどうなっているのでしょうか?
歌のレッスンについては、来たい、行けそうだと思う方のみにいらしていただくスタイルです
教室を開けます、閉めますとは、これからはしないと思います
ワクチンも少しずつ始まっているので
来れそうな方からどうぞいらっしゃってください
趣味の事がある、それは素晴らしい事ですね
ただ、趣味の事をするには、皆さん、お忙し過ぎますね
気持ちはあれど、趣味どころではない生活
今の世の中では、仕方ありませんね
私も語学勉強は、隙間、隙間を利用して楽しんでいます
夢中になっています
イタリア語の何かを子守唄代わりに眠りについたり
朝の目覚めも、音楽代わりに、イタリア語のラジオを聞いていたりです
電車の移動中にブログを書き
休憩時間に、イタリア語の単語を覚えたり
電車の中で、こっそりブログの間違い探しをして直していたり
あれ、間違ってるなあ、て、だいぶ後で閃いたり思い出したり
歌の練習の最中に思い出したり
Io sono artista e cantante . 私は芸術家で歌手です
私は、教えるという感覚より
常に自分が歌手で
ただどうやって歌っているのかを伝えることはしても
自分の中で教えるという感覚ではない
歌の事は、常に常に、365日考えているけれど
教える内容や、教え方や、教える精神を考えているのではなく
ただただ歌はこうあるもの
と、いうものがそこにあるだけで
なので、私にとって相手がアマチュアであるか
プロであるかは関係ない
歌はそうでしか歌えないものだから
アマチュアさんだから、これでいいよね
は、私の中にはない
常に、全く別の仕事をしていても
歌の事は頭から片時も離れない
歌がお金になる、ならないも関係ない
お金にならないから勉強してもしょうがないとか、
そういうものではなくて
ついつい、考えてしまう、常に私の中にあるものです
私の中に存在しているものです
舞台に立たなくても、私の中にあるもの
ただ、音楽でこの世を生きる為のものとするのは
需要が少なく、技術も高すぎて
難しいと思います
簡単に、お金に変換できるものではありませんでした
お金に変換していないから、音楽は趣味で
私は芸術家や歌手ではないという感覚ではない
はっきり言って芸術家で歌手です
でも、物理的なこの世でご職業は?と聞かれた時には
声楽講師ですと答えるのかな?
息が入るという感覚
実は息が入るという感覚は
医学的には、肺に入るのだけれども
感覚的には、肺に入って、もしその時にお腹が引き上がるようなら
それは本当に入った事にはならない
その状態は、かなり高い位置で呼吸をしてしまってます
una cianbella ドーナツ
Cianbella , ciambella ドーナツ、ドーナツ🍩
Andiamo a mangiare una cianbella. ドーナツ食べに行こう
Dopo un lavoro la cianbella è eccezionale. 一仕事終えた後のドーナツは格別です
ECCO LA ほれ …
È buio. 暗い
今から、もう一つアルバイトを入れたくて
年金(pensione )とか、保険(assicurazione)とかAltra(その他)
proprio ci sono tanti cose vogliono. 欲しいものが沢山あるのに
E poi voglio andare in italia. イタリアへも行きたいし
A proposito ところで
ci sono tanti abitano gli stranieri a SUMA 須磨には沢山外国の人が住んでますね
Non posso parlare in ingrese brutto perche tutti sono bravi giapponeseみんな日本語が上手なので下手な英語で話しかけることができません
Perché tutti stranieri sono cosi bravi a conversazione no ?どうしてあんなに外国の人は会話上手なんだろうね?
Ma grammatica è completamente diverso lingrese e il giapponese. しかも日本語とイタリア語は文法も全然違うのに
Noioso つまらないなあ
Penso che cosa ho studiato ?何を勉強してきたのか?と思います
Perciò adesso quando bambina studio proprio che cose ero voglio fare veramente . なので今、子供の頃、私が本当にやりたかった事を勉強しています
おはようございます
駅到着!
おはようございます☺️
最近、年金の事が気になり出しました
前々から、不満な年金制度でしたが
最近は、やっぱりこの制度、どうなの?と
政府は、最近老後対策として、投資を奨めてますね
NISA等です
いろいろあるけれど、リラックスリラックス
リラックスして過ごしていましょう
一休さんの、慌てない慌てない、一休み、一休み、はいいかもしれませんね
今日も皆様にとって、良い1日となりますように
最近身に沁みてわかったこと
最近身に沁みて感じることがあります
当たり前の事だけれども
理解していないこと、て、あるものですね
内容はセンセンシティブ過ぎて
書けませんが、自分の心の中の事で
反省することがあります
それを思いしらされる出来事がありました
相手は鏡とはよく言いますが
まさにそうです
今日、鏡を見てしまったのです
私の心の中、て、あんななのぉ?と
悲しいわ~、と、思いしらされる出来事が
ほんの一瞬なのですが、起こって、解ってしまうのです
何処からか声が聞こえたような…
『貴女もやってるじゃない?』
『表現は違えど、同じよ』と…
『あ、そうなんだな~、今、この人は、そういう状態なんだあ』と、解っちゃう
『それはいかんよ、物凄くまずい状態だぜ、それ…』と思ってしまうような出来事だったのです
ほんの一瞬、すれ違っただけで、赤の他人、全く知らない人だけれども
解っちゃう、その人の心の状態
それを見て思ったのは、
『そっとしておいてあげよう、だけど、今度から私はどうしたらいいんだろう?』
『ま、その時々で、私は自然にしておこう、しらーんぷりして、自然にしておこう、でも無視はしない、そっとしておいてあげる』
『その人、自分の心の状態は、かなり良くない状態にあることに、早く気がついた方がいいなあとは思うけど…』
でも、その 『あ』、と思った瞬間に
『あ、私はもうその段階は、卒業した!』
『クリアできちゃった~』て思いましたので
やはり、魂のお勉強としては
それは、考え方として、良くないなあとよく自分の中で解ったので
良かったです
学びの日となりました
もう、その人とは、顔を合わせる事はないのかも?
あんまり顔もはっきり覚えてはいないし…
ただすれ違っただけです
でも、ついこの間も、違和感だなあと、思ったのです
でも、たまたまかなあ?ともおもって、あんまり気にしないでいたのですが
今日は、『あ、やっぱり変だ!』と思いました
それでも、なんでもないちょっとした事なのに、不思議な体験に感じます
大いなる者、何かわからないけれども、戒められたのかな?わ、た、し…
そこに人がいるのに、なーんにも感じないとか、目にも止まらない、とか、
目にとまったらとまったで、とても蔑んでいたり
何かその人の中で基準があって
何か人を区別してるみたい
露骨に表情に出ていて、あー、具合いが悪いんだなあと思います
何もかも、上手くいってないだろうな、この人、て、思ってしまいました
人間誰しも、何もかも嫌になってしまうこと、て、ありますよね
その人が、自分で気がつくまで、そっとしておいてあげる
それがいいなあと思います
でも、もう私は、すれ違いたくないなあ
すれ違うだけ、挨拶を交わすだけなのに…
(゜.゜)?! ⁉️ ?!、て、いちいち思うのやだなあ
挨拶は規則だし、人間のたしなみなもんでぇ~
笑笑、私は次からどうしたらいいんだろう?
あまりにも露骨なもんでぇ~ 笑笑
ただ、挨拶をしない人なら、世の中沢山いるけど
ちょッと違うんだよね
なんか、無言の合図を送られてるようなので
『うん、解ったよ』とは、思ってあげられるけど…
『あんた、何様だよ!』て、思っちゃうぅ(*´ω`*)
まだ若いのかな?
世の中を知らないんだなあと思ってしまうな
その瞬間の、とっさの対処でいいや
それとも日本人じゃないのかなあ?
今、問題の国の人かな?
ま、なんにも思わないのがいいや
朝の挨拶だけなのに、でも、欲しくない人もいるみたいだけど
ただ挨拶しない人、無視する人、ではなく
その伝わってくる’気’が、嫌な感じなんだあ…
私を何と思ってるんだろう?と、思っちゃう感じなの (´д`|||)
イタリアに住んだ時に、人種差別みたいなものを感じた事があるんだけど
ヨーロッパには、アジア人を嫌う人がいるんだあ。
それに近い雰囲気
あんまり日本で生きていて、そんな風に感じた事ないから
変な感じ…
朝、早朝から嫌だよねそれ!
私はいつも、ルンルンルーン🎵て、暮らしすぎかな?
顔をはっきり覚えていないから、つい、うっかり癖というか、礼儀として
また挨拶したら、またふいに、その変な気を受けると嫌だなあ
受けないようにしよう!
でも、ちゃんとした大人は、特に、朝は
挨拶するよね!
普通に、するよね! 笑笑
問題というより、笑っちゃうよ
近所によく、なぜだか、挨拶しない人、ただしない人、ていうのはたまにいるけど
それとは違うから、ちょっと話題にしました
何れにせよ、人間て、何か、多かれ少なかれ、人をジャジしたり、
人と区別したり
差をつけたり、なんとなくしてしまってる時、て、あると思います
それは、魂のレベルでは、絶対に違う、間違っていますよ、という事がよく理解できた気がして
良かったです
いい1日でしたよ
ちゃんとお昼からレッスンにも来てくださった方もおられ
本当にありがとうございました
Allora それでは、
BUNA SERATA !穏やかな夕方を!
decido. 決める
Buon giorno おはようございます
Devo un decidere anche oggi. 今日も一つ、決めなくてはならないことがあります
Sarà un anno esperienza. 体験の一年間になりそうです
Adesso penso che come il periodo di adattamento per entrare veramente la vita . 今は、本当の人生に入る為の調整期間のように思います
Come non posso fare lentamente. ゆっくりはできないようです
Però è sembra divertente. でも面白そうです
Sarò mi sento fresca. スカッとしそうです
Divertiamo quest’estate. この夏楽しみます
Buona giomrnata. 良い1日を
Cosa vado pazzo in adesso. 今私が夢中になっているもの
Cosa vado in adesso . 今私が夢中になっているもの
È studio l’italiano. それはイタリア語
Anche sono andata la lezione dell’italiano oggi. 今日もイタリア語のレッスンへ行って来ました
Era divertita. 楽しかった~
In una situazione あるシチュエーションの中で
chiedo che Le arrabia questo momento ?先生はそういう時には怒らないのですか?と聞いたらば
Il mio insegnante è Uomo dell’italiano vero. 私の先生は、本物のイタリア人男性なので
Ha detto che Non arrabiaarsi con le ragazze giovane. 若い女の子達に向かって、怒れないと言ってました
Ecco, vero Italiano. ほれ、やっぱりイタリア人
Esattamente. 確かに…😊👍
Era divertita anche oggi. 今日も面白かった~
ciao~💛
Buona serata 良い夕暮れを
La mattina è abbastanza bene まあまあの朝
Buon giorno. おはようございます☺️
Come state ?お元気ですか?
Abbastanza bene. まあまあです
Vado su tensione dal questo poco a poco. これからテンションを少しずつ上げて行きます
Buona giornata いい1日を
spero che è divertente. 面白くなりますように