歌の人生を生きて行く上で最も大切なことは
辞めないこと
諦めないこと
音楽の人生を生きて行くのに、何も道は1つではないですよ
演奏家でないから音楽家ではないと言う訳ではありません
音楽評論家もいますし
教える専門の人もいます
アーティストの招聘を専門にしている人もいます
毎年小さなコンサートを開いている人もいます
年に一度のコンサートだったとしても
その間、沢山勉強をして
1年間の勉強の成果を発表して、人に聞いて頂くという小さなスタンスですが
それだって、ただの趣味ではできないことなので
チケットも発行される訳ですから
それなりの覚悟と、深い勉強が必要です
音楽と深く接して、その人のペースで音楽の人生を歩んでいるわけです
小さいながらも音楽家さんです
一番大切な事は、辞めないこと
諦めないこと
私も、時々、もう終わりにしようかな?て、思う時あります
終わりにしようかなあ?と思うと
終わりにできない、何かが現れます
そのタイミングや、とても絶妙なタイミングで現れます
これでダメだったら諦めて、もっと他の人生を歩んだ方が幸せなのではないかな?と思いながら
これまで、30年かな?ずーっと音楽の道を歩んでおります
失敗しても、失敗しても、何か身に付いてるものがあるものなのですよね
あんまり失敗するので、それをずっと続けているなんて
それこそただの意地で、ただの我、なのではないかと思った事もあります
ですが、そうとも言いきれない気持ちによくなります
お知らせ
歌の人生を生きて行く上で最も大切なこと
歌うのに大切な事
歌うのに大切な事は
充実した心と身体
いい歌を歌いたかったら
集中力がいります
心が散漫では集中できないので
精神はいつも整っていること
そして、いろんな考え方に柔軟性が必要かなあ?と思います
特にオペラは、いろんな事に対応していかないといけないので
後は、舞台を続けるだけの体力
やはり身体を柔らかく、凝りはとって
毎日ストレッチは欠かせないかもしれませんね
オペラを続ける人は、みんな生活の為の仕事と
魂を満たすための仕事かな?歌う事
両立ができないといけないので
激務になりますよね
体力は半端なく必要になりますね
なんとも言えない幸福感
今朝も浮かんできました
仕事帰り
これ以上の幸せ、てあるかな?て
やっぱり今が、一番幸せのように思います
でも、過去から達成できなかったことを
達成させたいなとも思ったり
でも、もういいんじゃないか?とも思ったり
まだ時間があるので、どうしよっかな?と思っている事柄について
少し考え事です
部屋を涼しくして、リラックスした場で考え事です
思わぬものと、出くわしてしまって
このまま見過ごすのはもったいない気もして
何がどう転ぶかわからないものだから、やっぱり挑戦しようかな?と思ったり…
人生が大きく決まるので
何もせず、見過ごしてしまうのはもったいないかもなあ?
それでも、今朝、幸せだななあ、と、本当に心から思いました
どうやら、早朝アルバイトは、終わった後に、幸福ホルモンを出すのでしょうか?
明日も行くぞぉ、と思っています
起きる時には、本当に大変なんですけどね
手もまだ痛いし、足も最近、かかとが、朝の起き抜けは、とっても痛いです
それでも、動き出したら動くので
やれてしまってます
でも…
私の人生、こんな感じで良かったっけ?て思うんですよね
まだ目指しているものがあったはずなのですが…
その目先すものが、目の前に出て来てしまって
びっくり‼️
こんなところで出くわす?
しかもこのタイミング
まだ時間があるので、よく考えようと思います
歌うに必要な事
歌いたいという気持ち
こういう声で、こう表現したいという気持ち
そういう気持ちが大切です
音楽をするのに我は必要ないと思います
必要なのは、協調性だと思います
ですが、自分の意思も大切です
いい具合いに共鳴し合えると、よい音楽ができると思います
音楽は常にアンサンブルなので
やはり、きちんとプロ同士で話をしないと
変な会話になったりします
勉強は一緒にしていても、本当にプロ意識があるかどうかは、その人の置かれてる境遇や、考え方でもちがってしまうので
その道で生きている人と音楽の話をしたいと思います
お弟子さんは、お弟子さんなので
また別ですし
お弟子さんとは、それなりの会話をしますし
演奏家は演奏家同士、その道を生きている人と、という風に思います
ある事からつくづくそう思います
これからの人生、本当に折り返し地点ですから
真剣に考えたいと思います
私は、ずーっと大学を卒業したときら、いえ、卒業する前から
ソリストとして、いろんな人達と渡り歩んできたのにな、て、思うんだよね
休日 La vacanza
La vacanza 休日
Arrivata a ASIYA alle 9. 芦屋に9時に着き
Finito lavoro alle 11. 11時には用事が終わりました
Quindi, ho passeggiata a MIKAGHE e SUMIYOSI. それから、御影、住吉を散歩し
Prima, sono andata alla SOSCHIUEN. 先ず蘇州園へ行きました
È peccato. 残念
Senza foto.写真がない
Perché non sono riuscito entrare per non faceva prenotazione. なぜなら、予約をしてなかっため、入れませんでした
Un prendo un foto intorno di SOSCHUEN.
蘇州園の周りの写真を一枚撮りました
In un caffe nella vicinanza. 近くのカフェへ
prima di ciò その前に
Cammino invano sotto il sole ☀炎天下を無駄に歩き
Trovato questo. これを見つけました
La fermata di tavoletta di cioccolata.
板チョコのバス停です
Kobe è il luogo di nascita delle celebrazioni di San Valentino in Giappone. 神戸が日本におけるヴァレンタインを祝う発祥の地
La festa di San Valentino si diffuse in tutto il mondo dalla città Italiana di Terni. サン ヴァレンティノのお祭りは、イタリアのテルニの街から世界中に広まりました
Comune di città Terni era sembra contento che c’è parco in Giappone chiama “San Valentino” テルニ市長は、日本にサン ヴァレンティノ と呼ばれる広場があることに大変喜んだそうです
Alla questa cose , Giappone e Italia hanno un rapporto amichevole. この事から、日本とイタリアは、友好関係にあります
Fantastica!素敵✨
Comunque d’avvero solo faceva caldo. それにしてもただ暑いだけでした
Mi piace MAICO. 私は舞子が好き✨
Sereno 落ち着きます
息に載せて歌う Sul fiatto
息に声を載せるsul fiatto の意味を本当に理解してる人は少ない
先ずは正しく息を吸って
そして息に声を載せないと、特に高音は、キンキン声になって、つん詰まりの声に聴こえちゃうんだよね
それが、少しできてる人、私の生徒さんに一人いるんだぁ
YouTubeで、海外の歌手がいろいろ出てるけど
息、吸えてないなあと思うし、息が正しく入り切ってないから
高音が窮屈に聴こえてる歌手さんもいるのだけど
決して下手ではないのだけど、ちょっとなあ…と思う歌手さんも、結構いるんだぁ…
やっぱり、本当の技術を教えたいし、知って欲しいんだよね
それを教えるノウハウとか、耳を持ってるんだけどなあ
なので、本当に知りたい、学びたい人がおられたら、ご連絡くださいね
そういう方のお問い合わせをお待ちしております
声楽のレッスン
本当の声楽のレッスンを広めないといけませんね
童謡や、日本唱歌は、また別ものです
分野は全然違います
よくごちゃ混ぜになってますけど
私のこのサロンでのレッスンは、声楽しか扱っておりません
夏です L’estate
何か、朝とか、夕方
ノスタルジックな気分になります
夏の朝の木漏れ日、朝のセミの鳴き声
夕暮れ時の、海辺の赤い光
ノスタルジアです
歌手の気持ち
歌手は、どんな歌手も、自分の歌う歌で
人を喜ばせたいと思って歌っています
なので、本番前はとてもとてもナーバスになります
絶対に、何がなんでも成功させたい
喜ばせたいと思っています
そういう精神です
どんな歌手もです
そういう想いを単なる”我が強い人”と思う人もいます
自分の歌で人に喜んでもらえないなら
その歌手は、歌手でなくなってしまいます
仕事をしている人は、どんな仕事をしていても
人から喜ばれたい、人の役に立ちたいと思って仕事をしています
ただ稼ぐだけ、では働きにくいかも?
歌の仕事に限った事ではありません
仕事をするのに、必要なのは、その一心で
我の強さは必要ありません
人前に立って歌うなら、しっかりと歌ってください
自分の持ってるもの100%もしくは、120%出すくらいの気持ちで
ですが、力まないように
Dopo tanto tempo. 久しぶりのレッスン
Ieri ho fatto la lezione una persona dopo tanto tempo. 昨日、久しぶりにある方のレッスンをしました
Mi sono contenta che posso incontrare dopo tanto tempo. 久しぶりに会えて嬉しいです
Cantava tre canzoni Napoli. カンツォーネを三曲を歌ってました
Quando torna detto che era divertente. 帰り際に、あー、楽しかったと言って帰って行きました
Anch’io. 私もです
Ho una relazione con Lei perciò sicuro a vicenda. 長いお付き合いなので、お互いに気心知れてます
Giocavamo cantare. 歌って遊びました