最近イタリア語を通じていろいろ面白い
イタリア語の先生とは不思議と偶然がよく重なる
まるでテレパシーで話してるみたいに
先生の事を思い浮かべたら、よく連絡がパッと入ってきたり
電車の中で偶然会ったり
それで、イタリア語にはいろーんな沢山のジェスチャーが付いてるのだけど
そのジェスチャーがないと、完璧なイタリア語じゃないのだけど
私も何故か日本語を話しながら、イタリア語のジェスチャーを日本人同士の会話の中でよく使ってるのよね
なんでかな?て、言ったら
先生が言うには、25年も前の話だけど、イタリアに住んでた時のが、まだ覚えてるんだよ、て、言ってた
イタリア語で、相づち打つ時、カタカナで表現すると、Cosi (こう)「ウンフ⤴」て、なるんだけど
日本語で話してても、時々その相づちが出てきちゃって、自分でおかしいなと思う
Vorrei parlare più frequente l’italiano. (もっとペラペラ喋りたいなあ)
それから、dialetto (方言)の事
よく日本人にありがちな日本語と混ぜて喋っちゃう
例えば、difficile ねぇ(ディッフィーチレねぇ)難しいねぇ、て言う意味なんだけど、この最後に付けてる日本語は
実は、イタリア人にとっては、ピエモンテ州の方言に聞こえるらしく、トリノの人の喋り方に聞こえるのだって、
だから、イタリア語の先生、最初びっくりしたんだって
え?なんでトリノの方言知ってるの?て
私もよく言っちゃってる
イタリア語の先生とは、友達みたいに思う
全く恋心とか、そういうのはないの
何か、幼馴染と同じくらいの感覚で、物凄く気楽で、リラックスしてて、懐かしい感覚
それがどうしてなのか、凄く不思議に感じるんだあ
なんかサラッとしてて
なんの疑いもない
こんにちは、て、会って、時間が来たら、さよなら、て、別れて
同じ方向の電車なのに、各々別々に別れて
本当にベタベタしてない、サラサラ
別れ際は、あっけないくらい、Ciao じゃね、て、感じ
それがいいんだあ
なんか不思議
イタリア語のこといろいろ
« 励ましてくださりありがとうございます | 私は誰かを傷つけちゃったかな?心配 » |