4/30からだったかな?Probabilmente stavo da il trenta Aprile?
Quando provo guardare un film americano sostituito italiano. アメリカ映画のイタリア語吹き替え版を見てみたら
capisco bene molto facile. すらすらっと, とても簡単に理解できてしまって
potuto guardare un film natulare. 普通に見れました
provo guardare anche altro film. 他の映画も見てみました
Sento che un po’ difficile ma 少し難しく感じましたが
Il contenuto capisco bene però 内容はよく解りますが
Non conosco il dettaglio. 詳細がよくわからないのです
Quindi , dal giorno come bagnare sentito italiano il tutto giorno. それで、その日から、浴びるように1日中イタリア語を聞いています
A prima volta ho guardato un film era la storia divertito e positivo la vita di un persono. 最初に見た映画は楽しくて、前向きなある人の人生の話でした
Insommma つまり
È autobiografia. 自伝ものです
scergo anche artli i filmi solo positivo. 他の映画もポジティブな話のものばかりを選んでいます
Dalla mattina alla notte.朝から晩まで
anche nel sonnellino お昼寝中も
come ninne. 子守り歌のように
E poi canto それから歌って
Passerò così “golden week “questo anno そのように今年のゴールデンウィークを過ごします
Come state passando tutti?皆さんはどのように過ごしておられますか?
ゴールデンウィークどのように?
« 歌う為のふわふわの筋肉 | 生きる強さと明るさを持っている » |